IslamiCity Quran Search
 

Search By Word Ref:

(ie: Allah Mercy)

Search By Verse Ref:

(ie: 2:1 3:100 4:1-4:5)

Topics Starting With:
A
| B | C |
D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
|
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Displaying Verse 1 through 96 of
96 Verse(s) found. (96 Verse(s) displayed).

Search For: 2100 - Pharaoh: and Moses

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:103 Then after them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs, but they wrongfully rejected them: So see what was the end of those who made mischief.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:104 Moses said: "O Pharaoh! I am an apostle from the Lord of the worlds,-

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:105 One for whom it is right to say nothing but truth about Allah. Now have I come unto you (people), from your Lord, with a clear (Sign): So let the Children of Israel depart along with me."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:106 (Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:107 Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)!

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:108 And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders!

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:109 Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well- versed.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:110 "His plan is to get you out of your land: then what is it ye counsel?"

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:111 They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect-

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:112 And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:113 So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:114 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:115 They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?"

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:116 Said Moses: "Throw ye (first)." So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them: for they showed a great (feat of) magic.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:117 We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod":and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake!

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:118 Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:119 So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:120 But the sorcerers fell down prostrate in adoration.

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:121 Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,-

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:122 "The Lord of Moses and Aaron."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:123 Said Pharaoh: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people: but soon shall ye know (the consequences).

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:124 "Be sure I will cut off your hands and your feet on apposite sides, and I will cause you all to die on the cross."

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:125 They said: "For us, We are but sent back unto our Lord:

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:126 "But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the Signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)!

Al-A'raf (The Heights) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
7:127 Said the chiefs of Pharaoh's people: "Wilt thou leave Moses and his people, to spread mischief in the land, and to abandon thee and thy gods?" He said: "Their male children will we slay; (only) their females will we save alive; and we have over them (power) irresistible."

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:75 Then after them sent We Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our Signs. But they were arrogant: they were a people in sin.

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:76 When the Truth did come to them from Us, they said: "This is indeed evident sorcery!"

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:77 Said Moses: "Say ye (this) about the truth when it hath (actually) reached you? Is sorcery (like) this? But sorcerers will not prosper."

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:78 They said: "Hast thou come to us to turn us away from the ways we found our fathers following,- in order that thou and thy brother may have greatness in the land? But not we shall believe in you!"

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:79 Said Pharaoh: "Bring me every sorcerer well versed."

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:80 When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:81 When they had had their throw, Moses said: "What ye have brought is sorcery: Allah will surely make it of no effect: for Allah prospereth not the work of those who make mischief.

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:82 "And Allah by His words doth prove and establish His truth, however much the sinners may hate it!"

Yunus (Jonah) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
10:83 But none believed in Moses except some children of his people, because of the fear of Pharaoh and his chiefs, lest they should persecute them; and certainly Pharaoh was mighty on the earth and one who transgressed all bounds.

Hud (The Prophet Hud) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
11:97 Unto Pharaoh and his chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide).

Al-Isra (The Journey by Night) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
17:101 To Moses We did give Nine Clear Signs: As the Children of Israel: when he came to them, Pharaoh said to him: "O Moses! I consider thee, indeed, to have been worked upon by sorcery!

Al-Isra (The Journey by Night) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
17:102 Moses said, "Thou knowest well that these things have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as eye-opening evidence: and I consider thee indeed, O Pharaoh, to be one doomed to destruction!"

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:49 (When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:50 He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:51 (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:56 And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse.

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:57 He said: "Hast thou come to drive us out of our land with thy magic, O Moses?

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:58 "But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances."

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:59 Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."

Ta-Ha Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
20:60 So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).

Al-Mu'minun (The Believers) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
23:45 Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,

Al-Mu'minun (The Believers) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
23:46 To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.

Al-Mu'minun (The Believers) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
23:47 They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"

Al-Mu'minun (The Believers) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
23:48 So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:18 (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:19 "And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:20 Moses said: "I did it then, when I was in error.

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:21 "So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the apostles.

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:22 "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:23 Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:24 (Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:25 (Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:26 (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:27 (Pharaoh) said: "Truly your apostle who has been sent to you is a veritable madman!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:28 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:29 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:30 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:31 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:32 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:33 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:34 (Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well- versed:

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:35 "His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:36 They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-

Ash-Shu'ara (The Poets) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
26:37 "And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."

Al-Qasas (The Narration) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
28:36 When Moses came to them with Our clear signs, they said: "This is nothing but sorcery faked up: never did we head the like among our fathers of old!"

Al-Qasas (The Narration) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
28:37 Moses said: "My Lord knows best who it is that comes with guidance from Him and whose end will be best in the Hereafter: certain it is that the wrong-doers will not prosper."

Al-Qasas (The Narration) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
28:38 Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!"

Al-Qasas (The Narration) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
28:39 And he was arrogant and insolent in the land, beyond reason,- He and his hosts: they thought that they would not have to return to Us!

Al-'Ankabut (The Spider) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
29:39 (Remember also) Qarun, Pharaoh, and Haman: there came to them Moses with Clear Signs, but they behaved with insolence on the earth; yet they could not overreach (Us).

Ghafir (The Forgiver) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
40:24 To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)" a sorcerer telling lies!"...

Ghafir (The Forgiver) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
40:25 Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him, and keep alive their females," but the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and delusions)!...

Ghafir (The Forgiver) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
40:26 Said Pharaoh: "Leave me to slay Moses; and let him call on his Lord! What I fear is lest he should change your religion, or lest he should cause mischief to appear in the land!"

Ghafir (The Forgiver) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
40:27 Moses said: "I have indeed called upon my Lord and your Lord (for protection) from every arrogant one who believes not in the Day of Account!"

Ghafir (The Forgiver) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
40:37 "The ways and means of (reaching) the heavens, and that I may mount up to the Allah of Moses: But as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him).

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:46 We did send Moses aforetime, with Our Signs, to Pharaoh and his Chiefs: He said, "I am an apostle of the Lord of the Worlds."

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:47 But when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them.

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:48 We showed them Sign after Sign, each greater than its fellow, and We seized them with Punishment, in order that they might turn (to Us).

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:49 And they said, "O thou sorcerer! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee; for we shall truly accept guidance."

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:50 But when We removed the Penalty from them, behold, they broke their word.

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:51 And Pharaoh proclaimed among his people, saying: "O my people! Does not the dominion of Egypt belong to me, (witness) these streams flowing underneath my (palace)? What! see ye not then?

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:52 "Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:53 "Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:54 Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah..

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:55 When at length they provoked Us, We exacted retribution from them, and We drowned them all.

Az-Zukhruf (The Gold Adornments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
43:56 And We made them (a people) of the Past and an Example to later ages.

Az-Zariyat (The Winds that Scatter) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
51:38 And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest.

Az-Zariyat (The Winds that Scatter) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
51:39 But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!"

Al-Muzzammil (Folded in Garments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
73:15 We have sent to you, (O men!) an apostle, to be a witness concerning you, even as We sent an apostle to Pharaoh.

Al-Muzzammil (Folded in Garments) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
73:16 But Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a heavy Punishment.

An-Naziat (Those Who Pull Out) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
79:20 Then did (Moses) show him the Great Sign.

An-Naziat (Those Who Pull Out) Arabic -
Previous Verse - Next Verse
Add to MP3
79:21 But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance);